


Page 4
Julie: “Let me help you, Grandma Sheep.
Watch out the step that may hurt your knee.”
Grandma sheep: “Thank you, you’re a good girl indeed.
Your good manner will win you a gift”
The youngest pig cuts the line, jumps on the bus and sits on the priority seat, while the oldest pig waits in line and help the elder to get on the bus.

Julie: « Laissez-moi vous aider, grand-maman Mouton.
Faites attention à la marche! »
Grand-maman mouton: « Merci beaucoup, de m’avoir aidée.
Tes bonnes manières vont un jour être récompensées! »
Peggy, la plus jeune des trois soeurs, dépasse tout le monde dans la file et s’assoit sur un siège prioritaire pour les personnes en difficulté.
Pendant ce temps, Julie attend son tour dans la file et aide une personne âgée à monter.
茱莉:「綿羊婆婆,讓我來幫您!
小心階梯以免傷了您的膝蓋。」
Grandma sheep: 「謝謝你,你真是一個好女孩!
你的好禮節讓你得到一個小禮物!」
豬小妹插了隊,又蹦蹦跳跳地跑上公車並坐在博愛座上;而豬大姊站在隊伍中並幫助年長者走上巴士。
