top of page

Page 10

Peggy: “Help me! Help me! I will be a good girl I promise!

Oh, it was only dream. I’m safe and sound, and still sitting on the bus.”

Rose and Julie: “What happened, Peggy? Why tears are rolling down your face?”

Peggy: “Sisters! Please, tell me how to be an etiquette ace.”

Fortunately, it’s just a dream. The youngest pig makes up her mind to be a good pig as soon as she’s awake.

Capture d’écran, le 2019-04-16 à 12.53.2

Peggy: « À l’aide, à l’aide! je serai une bonne fille, je le                   promets!

                 Oh, ce n’était qu’un rêve! Nous n’avons pas                        même atteint l’arrêt! » 

Rose et Julie: « Qu’est-ce qui se passe Peggy?                                         Pourquoi pleures-tu, cochonnette? »

Peggy: « Mes soeurs, je vous en prie, apprenez-moi à                     être une as de l’étiquette! »

Par chance, ce n’était qu’un rêve. Une fois réveillée, Peggy décide de devenir une bonne personne.

Peggy: 「救我!救我!我發誓我會當個好女孩的!

                噢!原來這只是個夢,我還好好地坐在公車上                  呢!」

Rose and 茱莉: 「Peggy,妳怎麼了?你為甚麼在                                        哭?」

Peggy: 「姐姐們!拜託!教教我怎麼當個有禮節的好                    小 孩!」

幸好,這只是個夢。豬小妹下定決心她醒來後要成為一個好孩子。

The End

(But see next page for a bonus!)

bottom of page